gạ gẫm tiếng anh là gì
Các con khỉ đuôi dài đực có thể nhận thức rõ giai đoạn này để tiếp nhận vì hành vi này lộ ra bởi con cái, điều này bao gồm sự gạ gẫm, tiếng gọi theo ngôn ngữ giao phối và chải chuốt sau khi giao phối cũng nhưra hiệu gợi ý rõ ràng (Engelhardt và cs., 2004).
Vay Tiền Nhanh Cầm Đồ. Translations Monolingual examples Politicians don't much care for it, either all that phoning and meeting and generally importuning, when they could be degrading themselves in more useful ways. We should, thus, importune our faith-addled friend on the way to the church, mosque, or synagogue, and patiently explain to him the errors of his ways. Women take advantage of her economically and men importune her. No pilgrims or other visitors are importuned by priests; the commercialism that goes with religious tourism is kept well away. He importuned both to take him. More A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y
Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ "gạ gẫm", trong bộ từ điển Tiếng Việt - Tiếng Anh. Chúng ta có thể tham khảo những mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với từ gạ gẫm, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ gạ gẫm trong bộ từ điển Tiếng Việt - Tiếng Anh 1. Để gạ gẫm mọi người? To molest people with? 2. Ông ta đã gạ gẫm con. He molested me. 3. Làm thế nào để gạ gẫm đây? And be yourself, right? 4. Cô ta đến đây và gạ gẫm tôi. She came in here and propositioned me! 5. Tôi không bao giờ gạ gẫm bé trai đó! I never would have Molested that boy! 6. Chúng tôi nghi có người tới gạ gẫm trong viện. We're concerned about solicitation on the premises. 7. Anh Tom nhất quyết từ chối những lời gạ gẫm đó. André steadfastly refused to entertain their advances. 8. Điều gì khiến Giô-sép cự tuyệt lời gạ gẫm vô luân? What caused Joseph to reject immoral advances? 9. Như nói cho ông ấy biết cách cô " gạ gẫm " đêm qua ấy? Like telling him how you verbally accosted us last night? 10. ● Bạn sẽ làm gì nếu một người gạ gẫm bạn làm “chuyện ấy”? ● What will you do if someone asks you to have sex? 11. Điều gì khiến Giô-sép cưỡng lại mọi lời gạ gẫm của bà? What caused Joseph to resist all her advances? 12. Có vẻ bác sĩ Arden đã gạ gẫm... một phụ nữ tối nào đó. It seems Dr. Arden solicited a... a woman of the night. 13. Tôi mới chỉ là ma- mút có phút mà anh đã gạ gẫm sao? I' m not a mammoth for five minutes and you' re hitting on me? 14. Tôi mới chỉ là ma-mút có 5 phút mà anh đã gạ gẫm sao? I'm not a mammoth for five minutes and you're hitting on me? 15. Người vợ của Phô Ti Pha đến gạ gẫm ông để ngủ với bà. Potiphar’s wife made unwanted approaches to him. 16. Hắn biết chuyện gì xảy ra với bọn gạ gẫm trẻ em ở đó. He knows what happens to child molesters there. 17. Tuy cự tuyệt lời gạ gẫm của ông ta, nhưng tôi vô cùng thất vọng. I rejected his advances but became totally disillusioned. 18. Ví dụ Tống tiền; hăm dọa để tống tiền; lôi kéo hoặc gạ gẫm việc đòi hồi môn Examples Extortion; blackmail; soliciting or promoting dowries 19. Hãy cương quyết không bao giờ khuyến khích, ngay cả dung túng, sự gạ gẫm của người khác”. Be determined never to encourage —or even tolerate— seductive overtures from another.” 20. Trong lúc tôi quan sát có 2 người đàn ông gạ gẫm nhưng đều bị cô ấy từ chối. I saw two men approach her, but she turned them down immediately. 21. Tôi bị một người anh họ gạ gẫm và hình ảnh sách báo khiêu dâm được dùng để cám dỗ tôi. I was molested by an older male cousin, and pornography was used to attract my interest. 22. Hãy cương quyết không bao giờ khuyến khích, ngay cả dung túng, sự gạ gẫm của người khác.—Gióp 311. Be determined never to encourage —or even tolerate— seductive overtures from another. —Job 311. 23. Nếu nhận được những lời gạ gẫm về tình dục, hãy lập tức cho cha mẹ hoặc thầy cô biết. If you do receive sexual solicitations while online, let your parents or teacher know immediately. 24. Lúc đó cô ta làm việc trễ hơn bình thường để cố trả số tiền phạt vì đã nhận lời gạ gẫm. She had been working later than usual to try to pay off a fine she had received for soliciting. 25. Phải, 6 năm trước, Don gọi tôi từ Pittsburgh, ông ta bị bắt vì gạ gẫm gái mại dâm tuổi vị thành niên. Yeah, well, six years ago, Don called me from Pittsburgh, he'd been arrested for soliciting an underage prostitute. 26. Cảnh sát Boston phân biệt sự gạ gẫm tích cực, hay ăn xin hung hăng, so với việc ăn xin thụ động, ví dụ ăn xin tại một cửa hàng với một chiếc cốc trong tay nhưng không nói gì. The Boston police distinguished active solicitation, or aggressive panhandling, versus passive panhandling of which an example is opening doors at a store with a cup in hand but saying nothing.
Bản dịch Ví dụ về đơn ngữ Politicians don't much care for it, either all that phoning and meeting and generally importuning, when they could be degrading themselves in more useful ways. We should, thus, importune our faith-addled friend on the way to the church, mosque, or synagogue, and patiently explain to him the errors of his ways. Women take advantage of her economically and men importune her. No pilgrims or other visitors are importuned by priests; the commercialism that goes with religious tourism is kept well away. He importuned both to take him. Hơn A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y
gạ gẫm tiếng anh là gì